术语标准
避免使用 service 这个说法。调查显示不同人对这个词的理解是不一样的。下面的表格展示了对读者更明确和清晰的说法:
相比 “proxy” 我们更喜欢使用 “Envoy” 这个词,因为它更具体,并且如果在整个文档中都使用一致的术语,更容易让大家理解。
- “Envoy sidecar” - 这样说没问题
- “Envoy proxy” - 这样说没问题
- “Sidecar” – 大多时候仅限于概念文档中使用
- “Proxy” – 只有在上下文非常容易理解的时候
相关术语:
应该使用 | 不要使用 |
---|---|
addon | |
Bookinfo | BookInfo , bookinfo |
certificate | cert |
colocate | co-locate |
configuration | |
delete | kill |
Kubernetes | kubernetes , k8s |
load balancing | load-balancing |
Mixer | |
multicluster | multi-cluster |
mutual TLS | mtls |
service mesh | Service Mesh |
sidecar | side-car , |